Send your own story of experienced or witnessed racism to boundarytrdialogue@gmail.com or send in the story with our form at the bottom of the page (suomeksi alempana)

One hot summerday in July, in the wake of the BLM movement wave pulling over, Nana, Hannaneh, Afrah, Mohamed and Shahin sat down in the park to discuss in a podcast racism and health issues due being the target for discrimination. That discussion resulted in the decision to push through this campaign where we intend to make racist discrimination visible, to then suggest implementable measures to be taken by public sector..

We Deserve Better opening event
Keskustelu vähemmistöstressistä joka oli alkusysäys tälle kampanjalle

The organizers of the opening event and the campaign:
Hosts: Nana Blomqvist and Thierry Francis Mbabane
Committee: Hannaneh Mahmoudian, Afrah Al Bayaty, Mohamed Yousif, Shahin Ahmad and Mohamad Sheikh Morad
Guests: Alice Muttoni, Eric, Anni-Sofia Niittyhuopio, anonymous womanSinger: Armita Ghasemi
Poem: Orna and Muhis

(In English below)

Kampanjan tavoite on antaa tunnustusta syrjintäkokemuksille ja niiden negatiivisille vaikutuksille sekä yksillöllisesti että yhteisöllisesti, ja laatia toimintasuunnitelma syrjinnän ja niiden haittavaikutuksien kitkemisesksi.

Jos haluat osallistua kampanjaan omalla kokemustarinallasi tai sivusta nähdyn, lähetä tarinasi osoitteeseen: boundarytrdialogue@gmail.com, voit lähettää tarinan joko kirjallisesti tai ääninauhoitteena. Tarinat anonymisoidaan. Laadimme digitalisen alustan minne kaikki tarinat julkaistaan. Nykyisellään kampanja tehdään vapaaehtoisvoimin. Jos rahoitusta myönnetään kampanjaa laajennetaan, ja
A. mukaan kutsutaan asiantuntijoita jotka voivat avata vähemmistöstressin syy-seuraussuhteita
B. Kokemustarinoiden ja asiantuntijalausuntojen perusteella laadimme toimintasuunnitelma rasismin ja sen haittavaikutuksien kitkemiseksi joka on sovellettavissa SoTe ja koulutussektorin työssä.
C. Laadimme kokemustarinoiden ja asiantuntijalausuntojen perusteella sekä digitaalisen että painetun toimintasuunnitelman joka on sovellettavissa SoTe ja koulutussektorilla, ja päätöksenteossa. Alla löydät julkaistuja tarinoita sekä englanniksi että suomeksi.

English:

On this page we collect stories of experienced racism. Welcome to join our campaign with your own experience, by sending an e-mail to boundarytrdialogue@gmail.com

Because, #YouDeserveBetter than being treated like a second class citizen.

This work is guided by journalistic principles, and if you send in your story, we might anonymize it, even if you do not request it in particular. This campaign is to show the public the reality of racist discrimination, in order to then proceed to outline implementable, concrete measures to be taken at the level of the public sector to counteract racism and the negative health impacts connected to it.

At this moment this is done voluntarily, given we are granted funding for this work, we will arrange panels with health care professionals, educators, and policy makers, and make a printed publication of the stories coming in, and measures to be taken to counteract racism and its negative health effects.

Hub Turku is cooperating with HangFlow Ry in this campaign. The stories and videos are in no particular order in Finnish and English mixed.

Initial stories being told

The story of Alice Muttoni in a job interview situation
Anni-Sofia Niittyhuopion kertomus saamelaisten ahtaasta tilasta ja kamppailusta saamelaisten elämäntavan säilyttämisestä.
An anonymous story

4
The story of Eric

***

I am gay, Arabic and Jew, Finnish and Israeli citizen. My mother is Finnish and my father from North Africa, but later moved to Israel and stayed there, and I grew up there. I have lived in Sweden and now live in Finland I have post traumatic stress disorder and now I am going to tell you one of the reasons why.

I was living in Naantali before and what I am going to tell you happened in 2016 a few months after I moved to Finland. Before I lived in Naantali and had a national socialist neighbour. One day, after a long day when I came home he was waiting for me with an axe and a knife.Other neighbours called the police, and tried to protect me from the nazi neighbour.

The neighbour with the axe and knife yelled at me:”Jews own the money in the world, why did Hitler not finish the job and extinguish the Jews”

He yelled its my fault that there are so many problems in the world

I forgot to mention, I also speak Swedish, not Finnish, and the neighbour made a yelling remark on that as well, telling me that I should speak the “right” language in this house, in other words, Finnish, not Swedish.

It took the police 25 minutes to arrive. I survived, however, the way I was treated by the authorities was not reassuring.

No-one of the officers could speak Swedish, and no one of them even tried, so a bilingual neighbour had to interpret between me and the police officers.

The next day I went to the police station to file a complaint, however, well received, they refused to speak anything but Finnish, so I had to come back later with my cousin who spoke Finnish.

After one week after I went to the police station I went back there since I hadn’t gotten any notification on how the case was going to proceed. Again, the police did not take me seriously and laughed and said, [that neighbour] “Is no farlig person” in a mix of English and Swedish like that.

The neighbour who had threatened me with axe and knife moved out a couple out months later, I had sought refuge at my relatives house until then, and couldn’t even after the neighbour had moved away, move back into my place. I did not feel safe there anymore.

And regarding the trial. The case went to trial, however, the neighbour never showed up, and was ordered to pay 300 euros in compensation. That’s all. It felt degrading.

Another incident that is above others and has happened rather recently.

I arrived in Turku with the ferry from Stockholm. The custom seemed to divide people according to skin colour regarding who they were to search and who not. We were put in separate lines, we, the so called people of colour and white ones.

We who were lined up in order to be searched were led to a separate room. The customs clerk searched my luggage and wanted to see my ID. I gave them my both passports as I am supposed to since I have double citizenship, Israeli and Finnish.

The customs clerk started joking about my nationality, and wondered how come a Finnish citizen couldn’t speak Finnish and asked if my ID was false. He went to take copies of my IDs and went on to question my Finnish citizenship since I did not speak Finnish and hadn’t served the military here. Then he went on to joke about my Israeli citizenship and remarked, good for you that you also have another citizenship that is good and strong.

After they had searched my bags and did not find anything they let me go.

I went to the press with this incident but they did not pick up on it.

***

5
HangFlown nuorten oma tarina

***

Turun konserttitalo lokakuussa 2020Yhdeksän nuorta HangFlow yhdistyksestä meni Turun konserttitalolle katsomaan La la Land-elokuvaa. HangFlow Ry on monikulttuurinen nuorisojärjestö, joka tarjoaa turvallista tilaa ja toimintaa kaikille nuorille. Suurin osa nuorista ovat maahanmuuttajataustaisia.
Kun nuoret saapuivat konserttitalolle, he menivät saliin sisälle missä elokuvaa näytettiin. Istuimia oli koronarajoituksien vuoksi harvennettu. Moni paikalle tulevaa katsojaa olivat tosin siirtäneet istuimet niin, että jotkut ihmiset kuitenkin istuivat kahden tai kolmen porukoissa (kuvat liitteenä).
HangFlow:n nuoretkin, jotka olivat saapuneet yhdessä, halusivat istua yhdessä, ja niin kun muutkin katsojat olivat tehneet, olivat siirtämässä istuimia yhteen jotta voisivat istua yhdessä.

Paikalla tuli juosten kolme vartijaa. Osa nuorista istuivat rivin alkupääsää yksitellen, ja toinen nuorista oli siirtämässä istuinta, kun yksi vartija juoksi hänen luokseen, ja potkaisi kahden nuoren jalkoja pois hänen tieltään, niin että nuoria sattui. Sitten vartija tarttui nuoren kauluksesta ja sanoi kovalla, käskevällä äänellä englanniksi ”move the chairs back to its places” [siirrä istuimet takaisin paikoilleen] ja katsoi nuoria tiukalla ja tuomitsevalla katseella.

Ne kaksi muuta vartijaa katsoi tapahtuman kulkua vierestä.

Nuoret huomauttivat, että he puhuvat suomea eikä englantia. Siihen vartijat eivät vastanneet, vaan jatkoivat käskyjen antamista englanniksi.
Nuoret huomauttivat vartijoille, että täällä muutkin [suomalaiset] siirtäneet tuolit niin että ne istuu vierekkäin porukassa.
Yksi HangFlow:n nuorista huomautti vartijalle, että hänen käytös on väärin, ja jos täällä on sääntö, niin eikös sen säännön pitäisi koskea kaikkia täällä olevia siinä tapauksessa, ja osoitti muita ihmisiä jotka juuri sinä hetkenä oli siirtämässä istuimia yhteen.

Siihen vartija mumisi maskin takana ”vittu” ja poistui, eikä sanonut niille muille istuimien siirtäjille mitään.

Nuoret olivat surullisia epäoikeudenmukaisesta kohtelusta ja puhuivat keskenään, että pitäisi valittaa rasistisesta kohtelusta.

Tilannetta tuli kommentoimaan eräs katsojissa oleva mies joka sanoi että ”en usko, että tämä liittyy siihen että olette maahanmuuttajia, vaan että koronarajoitukset tekevät että rajoitukset ovat kaikille samat”
Siihen nuoret puuskahtivat ja osoitti muita jotka olivat siirtäneet Istuimia ja istuivat vierekkäin porukoissa.
Mies toisti, että hänen mielestään se ei kyllä ollut rasismia.
Nuoret ihmettelivät, että miksi vartijat sitten puhuivat englantia ja olivat niin tökeröjä juuri heille.

Nuoret eivät tämän jälkeen ollut enää kovan hyvällä tuulella ja heillä oli huono fiilis, mutta päättivät silti jäädä katsomaan elokuvaa.

Parilla nuorista oli niin huono fiilis, että halusivat lähteä elokuvasalista hetkeksi pois ja meni konserttitalon aulaan.

Nuoret puhuivat [suomeksi] aulassa siitä, että pitäisi valittaa rasistisesta kohtelusta vartijoiden esimiehille. Vartija kuuli tämän ja edelleen puhutteli englanniksi” Sorry about the chair episode but this is the governmnet rule” ja nauroi. Yksi nuorista toisti, että puhun kyllä edelleenkin suomea, johon vartija vain vastasi halveksivalla kädenheilauksella sanomatta siihen mitään ja lähti.

HangFlow Ryn hallituksen jäsen otti sähköpostitse Konserttitaloon yhteyttä tämän episodin jälkeen missä hän jakoi tämän tarinan ja kysyi haluavansa kuulla heidän vastauksen tapahtumista, ja sen miten aiokovat jatkossa hoitaa tälläiset tilanteet. Eli tilanteita jossa nuoret haluavat seurata kulttuuria, ja tekevät kuten muutkin ympärillään.

Tähän Konserttitalo ei koskaan vastannut
*****

6
The story of ”James”
(James is not his real name)

When I arrived a s a student, at the Helsinki Airport, security stripped me naked on arrival, searched everything I had with me. I also did not get any explanation to why me. This happened to me in 2006 first time I arrived in Finland together with other African and Indian immigrants who arrived on the same day. They drove us in a police van to some office at the bottom of the airport and that is were this happened. I complained to student union, but I never got any help nor answer for the treatment.


*** 

Also, in academia I have experienced that credit is not given to immigrant team members. This demotivates them and promotes racial prejudices towards them as if they are not contributing. If you speak up, you will be threatened with Visa renewal issues or removed from key projects. My professor was American educated so he was very supportive, but I noticed several immigrants struggling with these issues though they happened to me, my professor protected me throughout my studies.

***

8
Anonymous story

I have repeatedly witnessed low staffing for jobs assigned to immigrants at cleaning companies, especially of African and Arab origin. For example, at a university, the cleaning company would give one African to clean 2 to 3 floors and I observed the supervisor harassing one African, pushing him to be very fast. Constantly our place was being assigned immigrants to clean but I noticed when they would be sick or leave the job, the company would bring 2 Finnish or Estonian cleaners to do the same work until a replacement immigrant was got.
This is wrong and should be investigated and probably companies fined.

Similar low staffing issues have been reported by members of our community working in care homes for elderly, cleaning schools etc. When the shift has more immigrants, the number of employees is small such that you do double work. This should be exposed by the daily tally of employees on site. Most people on the train at 11:00pm onwards tend to be immigrants returning home from cleaning work because of double work. Interview them in the evening after 11:00pm on buses and the train. Issue of care homes needs immediate attention.
***